A Complete introduction to Panini Sutras for the use of beginners.
Laghu Siddhanta Kaumudi is a text in which Panini Sutras are so rearranged as to bring together the relevant sutras bearing on a particular topic. The present book is an English translation of Laghu Siddhanta Kaumudi together with comments, references and index. The book is a valuable contribution to the study of Sanskrit Grammar.
“The Translation of Laghu Siddhanta Kaumudi by late Dr. Ballantyne has enabled even beginners to find their way through the labyrinth of Sanskrit grammar” – Max Muller.
A 405-page reader with 106 pages of Devanagari text from Vedic, epic, didactic and story literature, and from works on ritual and law.
Although flawed by its orientalist lack of both sympathy for, and intimate knowledge of, the culture which gave rise to these texts, it is currently the only Sanskrit reader of its caliber. Its advantages lie in the diversity of the readings, clear printing, breaking of sandhi for the initial reading selection, readings which are extremely well supported by a glossary (with Indo-European cognates) and introductory notes, and references to relevant paragraphs in Whitney’s Sanskrit Grammar.
Complete introduction to Sanskrit Grammar in 33 lessons in English as well as Hindi.
The author of this book, JR Ballantyne, was an eminent indologist who has authored books on Sanskrit Grammar, Sanskrit Literature and various schools of Indian Philosophy. This book is bound to cater to the need of wider range of readers since the lessons are given in English as well as Hindi.
A Sanskrit Primer by ED Perry, first published in 1885, provides a complete introduction to the Sanskrit language and is tailored specifically for the use of English-speaking students. Its lessons include explanations of the Devanagari alphabet, the Sanskrit sound system, spelling and pronunciation rules, declension, parts of speech, conjugations and syntactical rules. A full glossary is also included.
By following the course carefully, students will master the fundamentals of Sanskrit in sixteen to seventeen weeks.
The Student’s Sanskrit-English Dictionary meets the need of the English knowing reader who is interested in the study of classical as well as modern Sanskrit. It covers a very large field- epics such as the Ramayana and Mahabharata, Puranas and Upapuranas, Smrti and Niti literature, Darsanas or systems of Philosophy, such as Nyaya, Vedanta, Mimamsa, Sankhya and Yoga, Grammar, Rhetoric, Poetry in all its Branches, Dramatic and Narrative literature, Mathematics, Medicine, Botany, Astronomy, Music and other technical or scientific branches of learning.
DOWNLOAD Practical Sanskrit English Dictionary
“Subhashita Ratna Bhandagara” is a collection of more than 10000 subhashitas (wisdom sayings) from Sanskrit literature compiled by Shri Kashinath Sharma.
The subhashitas are arranged subject vise. The author has also provided an exhaustive index of the contents.
An exhaustive collection of popular maxims (nyayas) of Sanskrit literature with English translation and notes.
This book, Laukika Nyayanjali (लौकिक न्यायाञ्जलिः) or Handful of Popular Maxims, contains three volumes of handful of popular Sanskrit maxims authored by Col. G. A. Jacob in the beginning of 20th century. A “nyaya” is a popular maxim (proverbial saying) that illustrates a general truth, fundamenatl principle or rule of conduct.
Apart from giving an insight into the life and beliefs of ancient people these maxims are current and useful in scholarly discussions and academic gatherings among Sanskritists. These Nyayas are still valuable and relevant in judicial circles in the interpretations of law and jurisprudence in modern India. Sanskrit poets have enriched and embellished Sanskrit language by various devices among which the maxims or Nyayas occupy an important place.
Volume 1, Volume 2, Volume 3
Prasnottara Ratna Malika (प्रश्नोत्तर रत्नमालिका) of Adi Shankara is a collection of 67 verses comprising of questions and answers pertaining to both spiritual and temporal living. This book comprises of the sanskrit verses and their english translation.
Many of the answers are so accurate that we find ourselves transported for a moment into a sublim state of peace and silence. At the same time in some rare cases, the answers to some questions do not seem to be given by a highly enlightened soul like Adi Sankara. It is generally considered that this text was
authored by Adi Sankara though some scholars do not agree with this. We do not know if some of these verses are later interpolations.
However, this text is a boon for seekers of self-realisation.
This is a collection of subhashitas from Sanskrit literature, with English meaning. Subhashita is an epigram in Sanskrit. A two or four lined verse conveying a thought is Subhashita. It is a good (su), saying (bhashita) conveying a comment on weirdness of human behavior, poetic imagery or an instance of close observation.
An ideal exercise book for those who wish to converse in Sanskrit. A collection of 1000 frequently used sentences in Samskritam, with English equivalents.