Knowledge of declensions of nouns and verbs is a must for those who wish to master Sanskrit. This book, authored by K.L.V. Sastri & Pandit L. Anantharam Sastri, is a collection of sabda rupas (declensions of nouns) and has been a prescribed text book in many parts of India for decades.
What is Declension in Sanskrit (from Wikipedia)
Declension has been analyzed extensively in Sanskrit, where it is known as karaka (similar to cases in English) . Seven varieties are defined by Panini in terms of their semantic roles:
1. agent (karta, often in subject position, performing independently)
2. patient (karman, often in objective position)
3. means (karana, instrumental)
4. recipient (sampradaana, similar to dative)
5. source (apaadaana, similar, but not the same, as ablative)
6. possessor (sambandha, genitive)
7. locus (adhikarana, locative or goal)
In addition, another declension exists, known as the sambodhana (vocative). It is used to indicate the object being addressed. For example: he Rama (O Rama).
For example, consider the following sentence:
vriksaat parnam bhumau patati
[from] the tree a leaf [on] the ground falls
“a leaf falls from the tree on (onto) the ground”
Here leaf is the agent, tree is the source, and ground is the locus, the corresponding declensions are reflected in the case endings.
source of E-text: http://www.archive.org/details/texts
Download DJVU Viewer